Home » Fulloggen

Google translate-poesi

Submitted by Pernilla on 03 September 2008 – 15:53View Comments

Vem behöver Shakespears sonetter, Bruno K Öijer och Kristina Lugn när det numera finns Google translate. Vi roade oss med att översätta lite text här från Fulsajten.

Orginaltext:

Det är inte lätt att vara människa, inte lätt när det är svårt. Vi försöker tackla detta genom att dra ut trollen, alla monster i solen och titta på när de spricker, Vi satte igång för att vi saknade design och prylar som vi gillade, som speglar den värld vi lever i.

Efter att blivit översatt till holländska, arabiska, engelska och spanska och sedan tillbaka till svenska blev det poesi:

Det är inte lätt för en man, det är inte lätt, eftersom det är svårt. Vi försöker att lösa detta problem genom en kombination av kontroll, i alla prover och se solen när den exploderar, och vi har börjat mönstret, vi har inte saker som vi vill, speglar den värld vi lever.

Andra artiklar om detta

  • (English) To our english-reading visitors…

    Tyvärr är denna artikel enbart tillgänglig på English. ...

  • Fuldesign, now in English

    We are proud to announce that we now have an English version of...

  • Ingen julmarknad på Street för Fuldesign

    Fultomtarna kan man köpa i vår Fulshop Det är med sorg i hjärtat...

  • Karolina Ramqvist gillar kanske våra knappar

    Jag gillar neologismer, nybildade ord. De beskriver vår samtid och är ofta väldigt kul....

  • Hur Ful vågar du vara?

    Hur Ful vågar du vara? - Fuldesigns utställning på Stockholm Pride 2010 på...

    blog comments powered by Disqus